Perfect variations in dialogue: a parallel corpus approach
نویسندگان
چکیده
The variation in distribution and meaning of the English Present Perfect compared to its counterparts other European languages raises a puzzle for cross-linguistic semantics pragmatics tense aspect. We apply Translation Mining, form-based approach, analyze HAVE-PERFECT across parallel corpus based on "Harry Potter Philosopher's Stone" translations Swedish, Spanish, Dutch, German French. use alternation Harry novel between narrative discourse (storytelling) dialogue (the characters talking each other) establish PERFECT as an indexical tense-aspect category that appears exclusively dialogue. then link proposed information management roles (Portner 2003, Nishiyama & Koenig 2010) moves language game. find different distributions sentence types corresponding these (declarative vs. interrogative). This lends support cross-linguistically common rhetorical structure sequences sentences (de Swart 2007).
منابع مشابه
Split Utterances in Dialogue: a Corpus Study
This paper presents a preliminary English corpus study of split utterances (SUs), single utterances split between two or more dialogue turns or speakers. It has been suggested that SUs are a key phenomenon of dialogue, which this study confirms: almost 20% of utterances were found to fit this general definition, with nearly 3% being the between-speaker case most often studied. Other claims/assu...
متن کاملClarifying Intentions in Dialogue: A Corpus Study
As part of our ongoing work on grounding in dialogue, we present a corpus-based investigation of intention-level clarification requests. We propose to refine existing theories of grounding by considering two distinct types of intention-related conversational problems: intention recognition and intention adoption. This distinction is backed-up by an annotation experiment conducted on a corpus as...
متن کاملComparing k-means clusters on parallel Persian-English corpus
This paper compares clusters of aligned Persian and English texts obtained from k-means method. Text clustering has many applications in various fields of natural language processing. So far, much English documents clustering research has been accomplished. Now this question arises, are the results of them extendable to other languages? Since the goal of document clustering is grouping of docum...
متن کاملA Multimodal Corpus of Rapid Dialogue Games
This paper presents a multimodal corpus of spoken human-human dialogues collected as participants played a series of Rapid Dialogue Games (RDGs). The corpus consists of a collection of about 11 hours of spoken audio, video, and Microsoft Kinect data taken from 384 game interactions (dialogues). The games used for collecting the corpus required participants to give verbal descriptions of linguis...
متن کاملLearning dialogue structures from a corpus
This paper demonstrates some aspects of a plan processor which is a subcomponent of the dialogue module of verb-mobil. We describe how we transfer results from the research area of grammar extraction for the semi-automatic acquisition of plan operators for turn classes. We exploit statistical knowledge acquired during learning the grammar and incorporate top down predictions to enhance the corr...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Semantics and Linguistic Theory
سال: 2022
ISSN: ['2163-5943', '2163-5951']
DOI: https://doi.org/10.3765/salt.v1i0.5342